高句麗(고구려)

추모대제기 원년 기사

라디오에요 2009. 1. 23. 09:28

고구려사초 추모대제기 원년.

東明 元年 甲申(二二九七) 二月 卒本王延陀勃薨 召西奴以國献 順奴卒本之民推上爲皇帝 卽位於沸流谷西城山(勃利縣 二龍山) 國號高句麗 建元曰東明 命漢素造船鄭共製兵馬黎畜馬(皆漢人也) 末曷大擧入寇 上親征斬首千級 五月 訪松讓于沸流(湯原 與沸流谷異?) 以德義曉之 妄稱仙族而不屈 遂奪其珍宝妻子而来 七月 松讓入寇 破之 虜獲二千口 約貢而示縱 八月 鍊于汗濱(三姓) 皈者二千余人 十月 祀隧祭豊 扶餘鳩含麥而来 十一月 與黃龍定界 割箕丘(老岺)이東 羊吉以女妻烏伊 徵其民以築真珠城(珠河)

東明(동명) 元年(원년) 甲申(갑신) (BC37년, 단기2297년)
2월 卒本王(졸본왕) 延陀勃(연타발)이 죽었다. 召西奴(소서노)는 나라를 (추모에게) 바쳤다. 順奴(순노)와 卒本(졸본)의 백성들은 상을 추천하여 皇帝(황제)로 삼았다. 沸流谷(비류곡) 西城山(서성산, 勃利縣(발리현) 二龍山(이룡산))에서 즉위하였다. 國號(국호)는 高句麗(고구려), 연호를 만들었으니 東明(동명)이라 하였다. 漢素(한소)에게 명하여 배를 만들게 하였고, 鄭共(정공)은 병장기를 만들게 하였고, 馬黎(마려)는 말을 기르도록 하였다.(모두 漢人(한인)들이다) 末曷(말갈)이 크게 일어나 침략하여 왔다. 상은 친히 정벌하여 머리 천여급을 베었다.
5월 松讓(송양)을 沸流(비류,湯原(탕원) 沸流谷(비류곡)과 다르다?))에서 만났는데, 德義(덕의)로서 타일렀으나, 망령되게 仙族(선족)이라 칭하며 굴복하지 않으므로, 마침내 그의 진귀한 보물과 처자식을 빼앗아 왔다.
7월 松讓(송양)이 쳐들어 와서 이를 깨뜨렸다. 2천여명을 노획하였고, 세공을 약속받고 七縱(칠종)의 뜻을 베풀었다.
8월 汗濱(한빈, 三姓(삼성))에서 (병사들을) 훈련시키니, 래귀자들이 2천여명이나 되었다.
10월 神隧(신수)에게 제사하였고, 풍년을 빌었다. 扶餘鳩含麥而来
11월 黃龍(황룡)과 국경을 정하였는데, 箕丘(기구, 老岺(노령))의 동쪽 땅을 분할하였다. 羊吉(양길)은 딸을 烏伊(오이)에게 시집보냈다. 그의 백성들을 징발하여 真珠城(진주성, 珠河(주하))을 쌓았다.

1, 召西奴以國献 順奴卒本之民推上為皇帝


고구려사략에서

召西奴以國献于鄒牟
=소서노는 나라를 추모에게 바치다.

이렇게 확실히 나와 있습니다.

*추모는 순노국과 졸본국의 백성들에 의해 추대되어 왕이 된 것이죠.
이에 沸流谷(비류곡) 西城山(서성산)은 순노국과 졸본국의 경계에 있는 山이라고 '추모경'에 나옵니다.

2, 十月 祀隧祭豊

神隧(신수)
《三國志·고구려전》에는 '其國東有大穴, 名隧穴, 十月國中大會...
도읍 동 쪽에 신수(神隧)라 이름하는 큰 동굴이 있는데 10월이면 언제나 왕이 몸소 제사를 지낸다.

隧神
수신

고구려(高句麗) 때 동쪽에 있는 큰 구멍 곧 수혈(隧穴)을 맡은 신(神). 고구려(高句麗) 사람들이 국토신(國土神) 또는 생산신(生産神)으로 받들었으며 10월에 이 신을 맞이하여 제사(祭祀) 지냈음

삼국지 동이전에 나오는 10월달 연례 행사입니다.
이 대목이 나오는 이유는 고구려사초에서는 생략되었으나.. 원고지 필사본 고구려사략을 보면..
소서노가 8월달에 추수를 구경합니다. 이 해 풍년이 들어, 소서노가 기뻐하죠.

祀隧祭豊 올해 풍작을 기념하고 다음해 풍작을 기원한다는 뜻입니다.